MoulineMouline

MoulineMouline

Sortie du 04 Janvier 2015

Première sortie de l'année - Première fantaisie

 Il y a quelque mois déjà que nous avions évoqué une sortie franco-anglaise.

 

 

Et bien c'est désormais fait dès la première sortie 2015 avec un jumelage improvisé Courcelles-Boury.

A 8h30 comme d'hab mais un peu trop tôt pour nos british plus habitués à pédaler l'après-midi (Décidémment, en plus derouler à gauche, j'avais oublié le décalage horaire).

 

First outing of the year - First creativity.
Some months ago, we spoke of a French-English bike ride.

Now, it is done with the first 2015 outing with a kind of tweening between Courcelles & Boury.

At 8:30 am as usual - but a little too early for our british guests more accustomed to bike in the afternoon (Decidedly, in addition to drive left, I had forgotten the time shift).

 

 

Compte tenu des conditions météo de la veille et sans trop connaitre le rythme de nos bouryciens, le parcours était plutôt sec (à base de goudron donc) et sans trop de dénivelé (suivre les cours d'eau) mais avec une pointe par çi par là de boue,  pierres, feuilles et arbres en tout genre. Sinon on va finir par perdre les "T" de VTT.

A l'abordage des terres au large de Sérifontaine donc pour nos nouveaux hôtes : Nicolas, le copain d'Erwan et son Papa, David, nos 2 Tic-Tac du jour.

Sur les hauteurs d'Hébécourt, noues eûmes droit à un spectacle très peu ordinaire : une horde de 30 biches et cerfs déboulait dans notre direction. Habillés de bleu, jaune et orange, notre présence les dérouta et nous fûmes un long moment à nous observer. De toute évidence, leur chef de tête avait un bug de GPS. Mais finalement, tout le monde repartit dans sa direction non sans se dire que cela fallait le coup de se lever un peu plus tôt pour vivre cela (en tout cas, pour le camp des bipèdes et des 2 roues).

 

Due to the weather conditions of the previous day and unknowing the level of our bouryciens, the trip was quite dry (mainly on road) and not strenuous (following the rivers), but with some mud, stones, leaves and trees of all kinds. Otherwise we will end up losing the "T" of VTT.
A discovery of new lands around Sérifontaine for our guests: Nicolas, Erwan friend and his dad, David, our 2 Tic-Tac of the day.

On the heights of Hébécourt, we had the luck to have a very unusual sight: a herd of 30 deer and deer hurtling towards us. As we were dressed in blue, yellow and orange, the leader of the herd was a bit confused. And we spent a long time to observe them. Obviously, their leader had a GPS bug. But at the end, everyone follow his way saying that this was worth getting up earlier to live the moment (at least, for the bipedal and 2 wheels group).

 

 

Il était temps de rentrer car notre Nico, bien que enthousiaste et volontaire, commençait à donner des signes de fatigue mais heureux de cette sortie.

A Boury, il était l'heure de se séparer au bout tout de même de 37 kms - un kilométrage honorable ( le parcours)  en hivers avant que les Black&White ayant encore de l'énergie à perdre ne se fassent la côte blanche - histoire de renouer avec les grands classiques.

 It was time to come home because our Nico, although enthusiastic and volunteer, began to show some signs of fatigue but was still happy with this event.
 At Boury, it was time to be separated after around 37 kms - a respectable mileage in the winter. After, the Black & White still have energy to do climb the white side - one of our great classics.
 

Nini

 

 

 

 

Nini

 

 



04/01/2015
2 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Ces blogs de Sports pourraient vous intéresser

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 35 autres membres